EFC Curso Vaisala
← Inicio
Inicio · Sesión 3
Sesión 3 de 3 Viernes 15 de mayo Última sesión · cierre

Víspera de Boulder

Lunes viajamos. Martes empieza el curso. Hoy juntamos lo aprendido, repasamos lo crítico, ensayamos las frases que vas a usar "down there" y armamos la tarjeta de bolsillo para llevar.

⏱ Faltan -- para el día 1 en Vaisala HQ.

1 ¿Cómo te sientes?

Antes de cerrar, hacé esta auto-evaluación honesta. Si en alguna columna dudas, dale una revisada a esa sección de S1 o S2 hoy mismo (mañana es fin de semana y el lunes viajamos).

¿Sé qué es voltaje y corriente?
Si dudas → repaso S1, sección 2 y 3.
¿Entiendo qué es grounding y por qué importa?
Si dudas → S1, sección 3 y 5.
¿Reconozco un multímetro y para qué sirve?
Si dudas → S1, sección 4.
¿Puedo abrir una terminal y escribir ip a?
Si dudas → S2, simulador (★).
¿Sé salir de vi sin romper nada?
Si dudas → S2, sección 5. Esc + :q!.
¿Entiendo qué es una IP y un puerto?
Si dudas → S2, sección 6.
¿Tengo Java 21 64-bit instalado y probado?
Si no → S2, sección 8.1.
¿Tengo PuTTY (Win) o Terminal probado (Mac)?
Si no → S2, sección 8.2.
¿Tengo los adaptadores USB-Serial y USB-Ethernet?
Si no → S2, sección 8.5 y 8.6. Compra hoy.

2 Repaso flash — los 15 conceptos clave

Si tienes que recordar solo 15 cosas para Boulder, son estas:

De Sesión 1 (Electrónica + Troubleshooting)

Concepto (ES)Cómo se dice (EN)En 1 línea
AC vs DC AC vs DC power
ey-sí vs dí-sí páuer
AC = enchufe (sube y baja). DC = batería (constante).
Voltaje, corriente, resistencia Voltage, current, resistance
vóltey, kárrent, risístans
Presión, flujo, oposición. Como agua.
Conexión a tierra Grounding
gráunding
Cable que lleva descargas peligrosas al suelo. Salva vidas.
Resistividad de tierra Ground resistivity
gráund risistíviti
Cuánta resistencia ofrece el suelo. Menos ohmios = mejor tierra.
Multímetro DVM, digital multimeter
dí-vi-ém, díyital móltimirer
Mide V, A, Ω. Rojo = positivo, negro = COM.
Aislamiento de falla Problem isolation
próblem aisoléichon
Observar → reproducir → aislar → sustituir → documentar.

De Sesión 2 (Linux + Redes + Laptop)

Concepto (ES)Cómo se dice (EN)En 1 línea
Línea de comandos Command line
kománd láin
Escribes en vez de hacer clic. ls, cd, cat, ping.
Editor vi The vi editor
di vi-ai édirer
i = escribir · Esc = salir del modo · :wq = guardar · :q! = salir sin guardar.
IP, máscara, gateway, DNS IP address, subnet mask, gateway, DNS
ai-pi ádress, sábnet mask, géitwey, dí-en-és
Dirección · barrio · oficina postal · guía telefónica.
TCP vs UDP TCP versus UDP
tí-sí-pi vérses iú-dí-pi
TCP confiable (web, SSH). UDP rápido (video, juegos).
TCP vs TCPS TCP versus TCPS
tí-sí-pi vérses tí-sí-pi-és
TCPS = TCP cifrado con TLS. Lo que usa el LS7002.
Puerto de red Network port
nétwerk port
22 = SSH · 80 = web · 443 = web cifrada · 3458 = telemetría LS7002.
Serial 9600-8-N-1 Serial nine-thousand-six-hundred, eight, none, one
síreal náin-tháuzand-six-hándred, eit, nan, guán
Velocidad, data bits, parity, stop bits. Config clásica.
SSH vs Serial SSH versus serial console
és-és-éich vérses síreal cónsoul
SSH = por red, día a día. Serial = por cable, recovery.
Java 64-bit Java sixty-four bit
yáva síksti-for bit
Lo necesita el Site Survey Tool. Adoptium Temurin.
Si te toman desprevenido con un término que no conoces: siempre puedes decir "Sorry, could you explain that one more time?". Es normal y bien recibido en cualquier curso técnico de EE.UU.

3 Boulder hora por hora

Esto es literalmente lo que dice la agenda oficial de Vaisala. Te explico cada bloque en una línea y te dejo el vocabulario que vas a escuchar.

DÍA 1 · Martes 19 de mayo

El arranque + Site Survey

08:30 – 09:00
Safety Brief & Introductions — Bienvenida, normas de seguridad de Vaisala HQ, presentación del equipo. Te van a pedir que te presentes en inglés ("Hi, I'm Alann from EFC Peru, sales engineer..."). Vas a oír: safety brief, evacuation route, restrooms, badge
09:00 – 11:30
Communications Training (Brent Webb) — Cómo manda los datos el sensor al NOC. Modos de telemetría, seguridad, mejores prácticas. Vas a oír: telemetry, hosted system, data stream, payload, latency
11:30 – 12:30
Lunch — Vaisala suele invitar al lunch los primeros días. Aprovechá para preguntas informales.
12:30 – 14:00
Site Survey Instruction — Cómo elegir el lugar perfecto para instalar un LS7002 (sin interferencias, buena tierra, sin obstáculos). Vas a oír: noise floor, line of sight, RF interference, site qualification
14:00 – 17:00
Site Survey Lab en Vaisala Weather Park — Práctico real, al aire libre (clima permitiendo). Te dan un instrumento, lo configuras y haces mediciones. Vas a oír: field exercise, weather pending, calibration
DÍA 2 · Miércoles 20 de mayo

Site Survey en profundidad + LS7002 Overview

08:30 – 09:00
Review del día anterior — repaso del lab.
09:00 – 11:30
Site Survey Review & Reporting — Cómo se documenta un survey. Plantillas, criterios de aprobación. Vas a oír: survey report, pass/fail criteria, sign-off
11:30 – 12:30
Lunch
12:30 – 14:00
LS7002 Overview — El sensor por dentro: hardware, componentes, opciones de montaje (Ridge, Flat Roof, Indoor, 230V/120V). Vas a oír: antenna, mounting kit, enclosure, power supply
14:00 – 17:00
LS7002 Lab — Manos en el sensor. Vas a conectar cables, abrir la consola serial, configurarlo. Acá es donde el simulador que practicamos hace mucho ruido. Vas a oír: console port, hands-on, terminal, baud rate
DÍA 3 · Jueves 21 de mayo

NOC + NPEP + LS7002 a fondo

08:30 – 09:00
NOC Tour (David Hughes) — Tour físico del Network Operations Center de Vaisala en Boulder. Vas a ver pantallas con eventos de rayos en tiempo real de todo el mundo. Vas a oír: monitoring screens, real-time, dashboards, SLA
09:00 – 10:00
Role of the NOC — Qué hace el NOC, cómo responde a incidentes, SLAs, soporte remoto. Vas a oír: incident response, escalation, FIS support, ticket
10:00 – 11:00
NPEP Review (Dr. Martin Murphy, senior scientist) — Network Performance Evaluation Program. Cómo Vaisala evalúa la calidad de cada sensor en su red mundial. Murphy es el Yoda científico, escuchá con atención. Vas a oír: detection efficiency, location accuracy, calibration, performance evaluation
11:00 – 12:00
Lunch
12:00 – 17:00
LS7002 Review + Training continued + Lab — Más práctica. Configuración avanzada, troubleshooting, preventive maintenance. Vas a oír: TCP vs TCPS, LS vs IMPACT, firmware update
DÍA 4 · Viernes 22 de mayo

Cierre + Certificación + Vuelo

08:30 – 09:00
Review del día anterior.
09:00 – 11:00
LS7002 Overview final — Repaso integrador. Última oportunidad de hacer preguntas.
11:00 – 12:00
Lunch
12:00 – 13:00
Closing — Entrega de certificados (similar al de Cameron Nice que ya viste). Foto grupal. A las 13:00 tienes que estar saliendo para Denver porque el vuelo a Lima sale 16:30. Vas a oír: certificate of completion, congratulations, safe travels

4 Frases de supervivencia en inglés

El curso es en inglés y los instructores hablan rápido. Estas son las frases que sí o sí tienes que tener listas. Memoriza las primeras 5.

Para cuando no entiendes algo

"Sorry, could you repeat that, please?"
sóri, kud yu ripít dat, plis?
Perdón, ¿podrías repetir eso, por favor?
"Could you slow down a little bit?"
kud yu slou daun a líruh bit?
¿Podrías hablar un poco más despacio?
"What does [término] mean?"
guát das [...] miin?
¿Qué significa [...]?
"Can you write it on the board?"
kén yu ráit it on da bord?
¿Puedes escribirlo en la pizarra? (útil para términos técnicos)
"I'm sorry, I didn't catch that."
aim sóri, ai didn kách dat
Disculpa, no entendí eso.
"One more time, please?"
guán mor táim, plis?
¿Una vez más, por favor? (más corto y directo)
"Excuse me, quick interruption..."
ekskiús mi, kuík interrápchon
Perdón, interrupción rápida... (para cortar educadamente)

🎤 Presentación rápida — el primer día

El martes 19 a primera hora se van a presentar uno por uno. Memoriza UNA versión corta. Si te trabas, respira y sigue — todos lo hacen.

"Hi everyone, I'm Alann Reyes. I work at EFC in Peru, in the innovation area. We're rolling out Vaisala solutions for our customers, and I'm here to learn how to install and support the LS7002 sensors. Nice to meet you all."
hái évriguán, aim Alánn Réyes. Ai work at EFC in Perú, in di innovéichon érea. Wi'r róling áut Vaisála solúchons for áuar cástomers, and aim hir tu lern háu tu instól and sopórt di L-S-séven-thaúsand-tu sénsors. Náis tu mit yu ol.
Versión Alann. "Hola a todos, soy Alann Reyes. Trabajo en EFC Perú, en el área de innovación. Estamos desplegando soluciones Vaisala para nuestros clientes, y vengo a aprender a instalar y dar soporte a los sensores LS7002. Gusto en conocerlos."
"Hi, I'm Erickson Huapaya. I lead the Business Development area at EFC Peru, and Vaisala is one of our most important brands. We serve the large mining sector in Peru — mainly copper, silver and gold open-pit operations — and I'm here this week to align with your team on the LS7002 deployment."
hái, aim Érickson Wuapáya. Ai líd di Bísnes Devélopment érea at EFC Perú, and Vaisála is guán of áuar móst impórtant brands. Wi serv di larch máining séktor in Perú — méinli kóper, sílver and góuld óupen-pit operéichons — and aim hir dis wik tu alain wid yor tim on di L-S-séven-thaúzand-tu deplóiment.
Versión Erickson (líder de Desarrollo de Negocios EFC). "Soy Erickson Huapaya. Lidero el área de Desarrollo de Negocios en EFC Perú, y Vaisala es una de nuestras marcas más importantes. Atendemos a la gran minería del Perú — principalmente cobre, plata y oro en operaciones a tajo abierto — y vengo esta semana a alinear con su equipo el despliegue del LS7002."
"Hi, I'm Wilbert Galdos, technical sales lead for the southern mining region at EFC Peru. I've been working with our mining customers for years, and I'm here to learn how to install and service the LS7002 sensors on site."
hái, aim Wilbert Gáldos, téknikal séils lid for di sáuderrn máining ríyon at EFC Perú. Aiv bin wérking wid áuar máining cástomers for yírs, and aim hir tu lern háu tu instól and sérvis di L-S-séven-thaúzand-tu sénsors on sáit.
Versión Wilbert (líder técnico comercial · minería sur). "Soy Wilbert Galdos, líder técnico comercial para la región sur de minería en EFC Perú. He trabajado con nuestros clientes mineros por años, y vengo a aprender a instalar y dar servicio a los sensores LS7002 en sitio."
"Hi everyone, I'm Oscar Valencia, general manager at Samegua. We're EFC's contracting partner for the Vaisala projects in southern Peru's mining region. My team handles the on-site installation work, so I'm here to make sure we deliver to your standards."
hái évriguán, aim Óscar Valénsia, yéneral mánayer at Saméwa. Wir EFCs kontrákting pártner for di Vaisála próyects in sáuderrn Perús máining ríyon. Mai tim hándels di on-sáit instaléichon work, sou aim hir tu meik shur wi delíver tu yor stándards.
Versión Oscar (Samegua · contratista socio EFC). "Hola a todos, soy Oscar Valencia, Gerente General de Samegua. Somos el contratista socio de EFC para los proyectos Vaisala en la región sur minera del Perú. Mi equipo se encarga de la instalación en sitio, así que vengo a asegurar que entreguemos al estándar de ustedes."
Tres reglas para la presentación:
1. Lento. No corras. Es la primera impresión.
2. Sonríe al cerrar y mira a los ojos al grupo.
3. Si dices "nice to meet you", responden "nice to meet you too". Cero drama.

👋 Saludos del primer día

"Good morning!" / "Hi!" / "Hey!"
gud mórning / hái / hey
Saludos estándar. Good morning antes del mediodía. Hi en cualquier momento, casual. Hey es casual con conocidos.
"How are you?" / "How's it going?" / "What's up?"
háu ar yu? / háus it góing? / guáts ap?
"¿Cómo estás?" en tres niveles de formalidad. What's up es muy casual.
"Nice to meet you." → "Nice to meet you too."
náis tu mít yu → náis tu mít yu tu
"Mucho gusto" → "Mucho gusto también". Frase obligada al darse la mano.
"Good to see you." / "Pleasure to meet you."
gud tu sí yu / pléyer tu mít yu
Variantes un poco más formales. "Gusto en verte" / "Un placer conocerlo".

↩️ Cómo devolver el saludo

Cuando alguien dice "How are you?" NO responde con un párrafo. En EE.UU. es un saludo, no una pregunta real. Una palabra y devuelves la pregunta.

"Good, thanks! And you?"
gud, ténks! and yú?
"Bien, gracias. ¿Y tú?" (la respuesta más segura, 95% de las veces)
"Doing well, thank you. How about you?"
dúing wel, ténk yu. Háu abáut yu?
"Andando bien, gracias. ¿Y tú?" (un poco más completa)
"Pretty good, thanks." / "Not bad."
príri gud, ténks / not bad
"Bastante bien" / "No me puedo quejar". Casual.
"A little tired from the trip, but happy to be here."
a líruh táierd from di trip, bat hápi tu bi hir
"Un poco cansado del viaje, pero contento de estar acá." (útil el primer día después de volar)

✈️ Small talk del primer encuentro

Esto te lo van a preguntar el martes a las 8:30. Tener una respuesta lista ahorra cinco segundos de nervios.

"How was your trip?" / "How was the flight?"
háu was yor trip? / háu was di fláit?
Te van a preguntar esto seguro. "¿Qué tal el viaje?" / "¿Qué tal el vuelo?"
"It was long but smooth, thanks. Around 10 hours from Lima."
it was long bat smud, ténks. Aráund ten áuers from Líma
Respuesta lista. "Largo pero tranquilo, gracias. Como 10 horas desde Lima."
"Where are you from?"
guér ar yu from?
"¿De dónde eres?" — Responder: "I'm from Lima, Peru." (aim from Líma, Perú)
"First time in the US?" / "Have you been to Colorado before?"
ferst táim in di iú-és? / hav yu bin tu Colorádo bifór?
"¿Primera vez en EE.UU.?" / "¿Habías estado en Colorado?" — Responder simple: "Yes, first time" / "No, I've been to [ciudad]".
"What do you do at EFC?"
guát du yu du at EFC?
"¿Qué haces en EFC?" — Responder corto: "I work in the innovation team, focused on Vaisala solutions."
"How's the weather in Lima this time of year?"
háus di wéder in Líma dis táim of yir?
Pregunta típica de small talk. "¿Qué tal el clima en Lima en esta época?" — Respuesta: "Cool and grey, around 18 degrees Celsius. Winter is starting."

☕ Coffee break y lunch

"Mind if I join you?"
máind if ai yóin yu?
"¿Te molesta si me siento contigo?" (para sumarse a una mesa)
"Not at all, please!" / "Of course, have a seat."
not at ol, plis! / of kors, hav a sit
"Para nada, por favor" / "Claro, siéntate". Respuesta natural.
"What did you think of the morning session?"
guát did yu zink of di mórning séchon?
"¿Qué te pareció la sesión de la mañana?" — Romper hielo perfecto. Responder: "Very useful, especially the part about [tema]."
"Could you pass the [salt / pepper / water]?"
kud yu pas di solt / péper / wórer?
"¿Me pasas la sal / pimienta / agua?"
"This is really good." / "I like this."
dis is ríli gud / ai láik dis
Para elogiar la comida sin esforzarse. "Está buenísimo" / "Me gusta esto".

🚪 Despedidas — final del día

"See you tomorrow!" / "See you in the morning!"
si yu tumórrou! / si yu in di mórning!
"Hasta mañana" / "Nos vemos en la mañana".
"Have a good evening!" / "Have a great night!"
hav a gud ívning! / hav a greit náit!
"Que tengas buena tarde" / "Buena noche". Estándar al despedirse.
"Thanks for today." / "Thanks for the session."
ténks for tudei / ténks for di séchon
"Gracias por el día de hoy" / "Gracias por la sesión". Para cerrar con buena onda.
"Take care!"
téik ker!
"Cuídate". Despedida muy común y amable.

🗨️ Diálogos cortos — situaciones reales en Boulder

Lee estos diálogos completos. Son las conversaciones más típicas que vas a tener en Vaisala, en el hotel o en un restaurante. Cuando los escuches en vivo, no van a sonar extrañas.

🍔 Comida — primer almuerzo
A
"What's good around here for lunch?"
¿Qué hay bueno por acá para almorzar?
B
"There's a great burger place across the street. If you want something healthier, Snooze does amazing breakfast burritos all day."
Hay una hamburguesería buena al frente. Si quieres algo más sano, Snooze hace burritos de desayuno increíbles todo el día.
A
"Sounds great. Do they take cards?"
Suena bien. ¿Aceptan tarjeta?
B
"Yeah, everywhere takes cards here. Don't even worry about cash."
Sí, en todos lados aceptan tarjeta. Ni te preocupes por efectivo.
Tip: en EE.UU. casi nadie usa efectivo. La tarjeta de crédito es lo normal.
🌶 Comida — probando algo nuevo
A
"Are you trying the green chile?"
¿Vas a probar el green chile?
B
"Yeah, just took a bite. It's spicier than I expected — but really good!"
Sí, acabo de probarlo. Pica más de lo que pensé, ¡pero está buenísimo!
A
"Colorado is famous for it. Hatch chiles, from New Mexico."
Colorado es famoso por eso. Chiles Hatch, de Nuevo México.
B
"In Peru we have ají amarillo and rocoto — also super spicy. You should try them sometime."
En Perú tenemos ají amarillo y rocoto, también muy picantes. Tienes que probarlos algún día.
Tip: mencionar comida peruana siempre abre conversación. Lima fue ranqueada #1 en gastronomía latinoamericana muchas veces.
🌦 Clima — el típico saludo de pasillo
A
"Crazy weather today, huh?"
Loco el clima de hoy, ¿no?
B
"Yeah, sunny this morning and now it looks like it's going to rain. Welcome to Colorado."
Sí, soleado en la mañana y ahora parece que va a llover. Bienvenido a Colorado.
A
"Is it always this dry here?"
¿Siempre es así de seco acá?
B
"Pretty much. Drink lots of water — the altitude really gets you the first couple of days."
Bastante. Toma mucha agua, la altura te pega los primeros días.
❄️ Clima — pueden caer nevadas en mayo
A
"Did you bring a jacket? It can snow in May here."
¿Trajiste casaca? Acá puede nevar en mayo.
B
"Really? In Lima we never see snow. I brought a light jacket though, just in case."
¿En serio? En Lima nunca vemos nieve. Pero traje una casaca liviana por las dudas.
A
"You'll be fine. May is usually mild — but mornings can be cold."
Vas a estar bien. Mayo suele ser suave, pero las mañanas pueden ser frías.
🏈 Deportes — Broncos (NFL Denver)
A
"Did you watch the game last night?"
¿Viste el partido anoche?
B
"No, I went to bed early. Who won?"
No, me dormí temprano. ¿Quién ganó?
A
"The Broncos. Tough game but they pulled it off."
Los Broncos. Partido difícil pero la sacaron adelante.
B
"Cool. In Peru we mostly follow soccer — Alianza Lima, Universitario, the national team."
Genial. En Perú vemos sobre todo fútbol — Alianza, U, la selección.
Equipos de Denver/Colorado: Broncos (NFL), Nuggets (NBA), Avalanche (NHL hockey), Rockies (MLB). Si oyes alguno, ya sabes que es deporte profesional local.
🏔 Outdoor — Boulder es ciudad outdoor
A
"Do you ski?"
¿Esquías?
B
"I tried it once in Chile, in Valle Nevado. Pretty hard the first time!"
Probé una vez en Chile, en Valle Nevado. ¡Difícil la primera vez!
A
"You should try Vail or Aspen sometime. World class slopes."
Tienes que probar Vail o Aspen alguna vez. Pistas de nivel mundial.
🥾 Outdoor — hiking
A
"Any good hiking spots nearby?"
¿Hay buenos lugares para hacer trekking cerca?
B
"Yeah! Chautauqua Park, right at the edge of town. You can see the Flatirons — they're the iconic rock formations of Boulder."
¡Sí! Chautauqua Park, justo al borde de la ciudad. Se ven los Flatirons — son las rocas icónicas de Boulder.
A
"How long does it take?"
¿Cuánto toma?
B
"About an hour, easy walk. Great views. Go in the morning before it gets warm."
Una hora más o menos, camino fácil. Buenas vistas. Anda en la mañana antes de que caliente.
🇵🇪 Te van a preguntar sobre Perú — ten respuestas listas
A
"What's the food like in Peru? I heard it's amazing."
¿Cómo es la comida en Perú? Escuché que es increíble.
B
"It really is. We're famous for ceviche — raw fish marinated in lime juice. And lomo saltado, which is beef stir-fry with rice and fries together."
De verdad lo es. Somos famosos por ceviche — pescado crudo marinado en limón. Y lomo saltado, salteado de res con arroz y papas fritas juntos.
A
"Rice and fries together? On the same plate?"
¿Arroz y papas en el mismo plato?
B
"Yes! Sounds weird, tastes great. You should try it."
¡Sí! Suena raro, sabe genial. Tienes que probarlo.
🇵🇪 Machu Picchu — la pregunta clásica
A
"Have you been to Machu Picchu?"
¿Has ido a Machu Picchu?
B
"Yes, it's beautiful. About an hour and a half flight from Lima to Cuzco, then a train. The altitude is no joke though — 3,400 meters in Cuzco."
Sí, es hermoso. Como hora y media de vuelo de Lima a Cuzco, después tren. La altura no es broma — 3,400 metros en Cuzco.
A
"Wow, that's higher than Boulder!"
¡Más alto que Boulder!

💬 Reaccionar a lo que oyes

"That's really interesting."
dats ríli ínteresting
"Muy interesante eso". Mostrar atención.
"Wow, I didn't know that."
guáu, ai didn nóu dat
"Wow, no sabía eso".
"That makes a lot of sense."
dat meiks a lot of sens
"Eso tiene mucho sentido".
"Got it, thanks." / "Understood."
got it, ténks / anderstúd
"Entendido, gracias". Para confirmar que captaste algo.

Para situaciones prácticas

"Quick question — when you say X, do you mean Y?"
kuik kuéschon — guén yu sey X, du yu miin Y?
Una pregunta rápida: cuando dices X, ¿te refieres a Y?
"Just to confirm, the answer is...?"
yost tu konférm, di ánser is...?
Solo para confirmar, la respuesta es...?
"Is this similar to [otra cosa] in our context?"
is dis símiler tu [...] in áuer cóntext?
¿Es similar a [...] en nuestro contexto?

Para participar / interactuar

"That makes sense, thank you."
dát meiks séns, ténk yu
Tiene sentido, gracias. (confirmar que entendiste)
"Could you give us an example?"
kud yu giv as an exámpel?
¿Podrías darnos un ejemplo?
"In Peru, we usually do X. Is it the same here?"
in Perú, wi yúshali du X. Is it da seim hir?
En Perú normalmente hacemos X. ¿Es lo mismo acá? (genera conversación valiosa)

Para situaciones prácticas

"Where is the restroom?"
guér is da réstrum?
¿Dónde está el baño?
"Could I have a glass of water, please?"
kud ai jav a glás of wórer, plis?
¿Me das un vaso de agua, por favor?
"I'll be right back."
ail bi ráit bak
Vuelvo enseguida.
"Could we take a 5-minute break?"
kud wi teik a faiv-mínit breik?
¿Podemos tomar 5 minutos de descanso?
Regla de oro: los gringos prefieren mil veces que preguntes a que te quedes callado simulando entender. Es "poor manners" no preguntar. Aprovecha esa cultura.

5 Tips para EE.UU. (Colorado en particular)

💵
Propinas

15-20% en restaurantes (obligatorio social). $1-2 por bebida en el bar. Uber/Lyft: 10-15%. Limpieza del hotel: $2-3 por día. No es opcional.

🥩
Comida

Porciones gigantes. Pedí "to-go box" sin culpa. Boulder tiene buena comida sana y vegetariana. Prueba un Colorado green chile.

🏔
Altura

Boulder está a 1,655 m. Lima está al nivel del mar. Toma mucha agua los primeros días. Si te sientes mareado, descansá.

☀️
Clima mayo

Soleado de día (18-22°C), frío de noche (5-10°C). Puede llover de tarde. Lleva abrigo liviano. El sol pega fuerte por la altura: bloqueador.

🚗
Transporte

Uber/Lyft funcionan perfecto. Boulder es seguro. Del aeropuerto DEN a Boulder son ~45 min (~$70 Uber). Hay también shuttle "Green Ride Boulder".

📱
Comunicación

Activá roaming internacional ANTES del vuelo. WhatsApp funciona genial. Wi-Fi gratis en el hotel y en Vaisala HQ.

🔌
Enchufes

Tipo A/B (planos, 110V AC). Tu cargador necesita adaptador físico. Voltaje 110V = tus dispositivos modernos (laptops, celulares) funcionan sin problema porque son 100-240V.

🗣
Estilo de comunicación

Directos, casuales (te llaman por nombre desde minuto 1). Cero formalismo. "Awesome" y "perfect" los usan para todo. No te lo tomes literal.

Boulder fuera del aula

Tienen el viernes 22 de mayo después del lunch libre antes del vuelo, y el lunes 18 a la noche (si llegan temprano) o el martes después del Day 1 para empezar a moverse. Aquí va lo que vale la pena.

🚗 Tienen camioneta durante la estadía — eso cambia el cálculo: Denver, Longmont y Westminster están todos a 20-40 min y son perfectamente accesibles. No dependen de Uber. Estacionamiento gratis en casi todos los puntos del mapa (salvo Pearl Street downtown que tiene parking pago de ~$2/h).

🗺 Mapa interactivo · todos los puntos

Los 42 lugares de esta sección en un mapa satelital. Click en un marcador para ver el nombre, descripción y un botón 🚗 Cómo llegar que abre Google Maps con direcciones de manejo desde donde estés. Usa los filtros de abajo para ocultar/mostrar categorías.

🔗 Abrir mapa en pantalla completa

🎁 Qué llevar de recuerdo o regalo

🍵
Celestial Seasonings

La mayor fábrica de té de Norteamérica, fundada en Boulder. Tienen factory tour gratis con muestras infinitas. Las cajas de té son baratas, livianas y muy buen regalo. Ojo al "Mint Room" del tour — recomendado.

4600 Sleepytime Dr, Boulder · Lun-Sáb tours 10:00-15:00.

🍫
Moksha Chocolate

Chocolate artesanal de Boulder, conocido por sus bombones de cacao ceremonial. Tienda en Pearl Street. Caro pero muy especial como regalo.

🍻
Avery Brewing Co.

Una de las cervecerías craft más conocidas de Colorado, en Boulder. Tienen latas para llevar (si pasan por TSA en avión). Tour + tasting opcional.

🥃
Boulder Spirits

Destilería local de whisky y vodka. Tours con cata. Botellas premium tipo regalo corporativo.

👕
Pearl Street Mall

La calle peatonal del centro: boutiques locales, ropa vintage, librerías, jugueterías artesanales. "The New Local" tiene arte y ropa de diseñadores Boulder. Aquí está todo a mano.

Souvenirs típicos

Gorros / hoodies con "Boulder, CO" y los Flatirons (las rocas icónicas). Cualquier tienda de Pearl Street tiene buenas opciones. Tip: las mejores stickers están en las tiendas de outdoor (REI, Neptune Mountaineering).

🏃 Correr y caminar en Boulder · para Erickson y el que se anime

Boulder es una de las mejores ciudades del mundo para correr. Tiene cultura runner profunda (muchos maratonistas olímpicos viven y entrenan aquí), aire seco, trails accesibles, y empresas como Newton Running y Pearl Izumi nacieron acá.

Ojo con la altura: Boulder está a 1,655 m. El primer día el corazón vuela a la mitad del ritmo habitual. Trota más lento, tomá mucha agua, no intentes PB. Después del día 2 ya te adaptás.

Mejor horario: antes de las 7am o después de las 6pm. El sol pega fuerte al mediodía y la altura intensifica los rayos UV. Bloqueador SPF 50+ obligatorio.
🌊
Boulder Creek Path

El icónico. 5.5 millas (8.8 km) pavimentado paralelo al arroyo Boulder Creek, atraviesa todo el downtown. Sale del hotel y corres rodeado de naturaleza. Plano, ideal primer día.

Entrada Eben G. Fine Park, 101 Arapahoe Ave, Boulder.

Mount Sanitas Loop

Para los más fit. 3 millas (4.8 km) con 1300 ft (400m) de desnivel. Vista panorámica de Boulder y los Flatirons. Trail-running técnico. Ojo: con la altura, este loop te cocina.

Sanitas Valley Trailhead, Mapleton Ave, Boulder.

🥾
Chautauqua → Flatirons

Trail clásico: caminata con vistas a los Flatirons. 1.5-3 millas según ruta. Ideal para Erickson que quiera caminar tranquilo y sacar fotos. Sale al amanecer, regresa a las 8am para la sesión.

900 Baseline Rd, Boulder.

🌾
Wonderland Lake

Lago con loop de 1.7 millas (2.7 km) alrededor. Plano, suave, con vistas. Recomendado para recovery run después de un día técnico del curso.

4201 Broadway, Boulder (norte).

🏘
Davidson Mesa (cerca Vaisala)

A 5 min en Uber de Vaisala HQ. Mesa abierta con loop de 2 millas, vista del Front Range de las Rocky Mountains. Ideal para correr al amanecer antes del curso. Perfecto si el hotel está en Louisville.

Davidson Mesa Trailhead, S Cherryvale Rd, Louisville.

Coal Creek Trail

Trail urbano que atraviesa Louisville y Lafayette. 7 millas (11 km) total, pero podés hacer un segmento de 2-3 km. El más cercano a Vaisala HQ. Plano, pavimentado, ideal para corrida diaria.

Entrada Heritage Park, 800 La Farge Ave, Louisville.

👟 Tiendas de running en Boulder

👟
Newton Running

Marca fundada en Boulder. Zapatillas de "natural running" con tecnología patentada. Si te gustan, este es el lugar. Tienda outlet en Boulder con descuentos.

1300 Walnut St, Boulder.

🚲
Pearl Izumi Boulder

Marca de Boulder de ropa técnica para running y ciclismo. Outlet local. Ropa de calidad a precios buenos.

2400 Central Ave, Boulder.

🏃
Boulder Running Company

Tienda local especialista, lleva 30+ años. Hacen gait analysis gratis (te filman corriendo y recomiendan zapatilla). Brooks, Hoka, Saucony, On, Nike Pegasus. Aquí van los runners serios de Boulder.

2775 Pearl St, Boulder.

🧗
Neptune Mountaineering

Outdoor store icónica. Trail running, hiking, escalada. La fauna runner de Boulder pasa por acá. Stickers gratis con compra.

633 S Broadway, Boulder.

Lista para empacar (Erickson y crew runners):
· Zapatillas trail-friendly (Boulder tiene tierra suelta en muchos trails)
· Ropa técnica liviana (mayo: 8°C en la mañana, 22°C al mediodía)
· Buff o gorro liviano para correr al amanecer
· Bloqueador SPF 50+ — la altura amplifica los rayos UV
· Bottle de agua o vest si vas a trail
· App Strava activa — vas a querer compartir el segmento de Boulder Creek 😄

🍔 Burgers y comida icónica de Boulder

🍔
The Sink

Restaurante histórico de Boulder (desde 1923). Obama comió aquí en 2012. Burgers gigantes, ambiente universitario, las paredes están grafiteadas por décadas. La "Sinkburger" es legendaria.

1165 13th St, Boulder · cerca de CU Boulder campus.

🍔
Larkburger

Cadena nacida en Colorado (Avon/Boulder). Burgers premium al estilo "fast-casual". Carne Angus de Colorado, trufa opcional. ~$12-15. Buen ambiente.

2525 Arapahoe Ave, Boulder (29th Street area).

🍺
Mountain Sun Pub & Brewery

Pub clásico de Boulder con cerveza propia y burgers caseros. Vibra hippie-relajada típica Boulder. Sin reservaciones, fila los viernes pero vale la pena.

1535 Pearl St, Boulder · en Pearl Street.

🥩
Comida "típica" Boulder

Bison (búfalo) — carne magra de los rocky mountains. Trout (trucha) de río. Green chile (chile verde de New Mexico, picante). Ingredientes orgánicos farm-to-table — Boulder es una de las ciudades más "foodie healthy" de EE.UU.

🍳
Snooze A.M. Eatery

Burritos de desayuno épicos, pancakes creativos, huevos benedict originales. Cola los fines de semana. Hay sucursales en Boulder y Louisville. Recomendado para sábado/domingo si llegan antes.

1617 Pearl St (Boulder) · 615 W South Boulder Rd (Louisville).

🥪
Modern Market Eatery

Cadena de Boulder. Bowls, sándwiches, ensaladas frescas. Saludable, rápido, bonito. Buena para almuerzo entre meetings.

1805 29th St, Boulder · y Twenty Ninth Street mall.

🍝 Buenos, bonitos y baratos (cadenas confiables)

Si quieren algo seguro y predecible al estilo Olive Garden, hay varias opciones. La mayoría están en Flatiron Crossing Mall (20 min de Boulder, camino a Denver) o en Westminster Promenade.
🍝
Olive Garden

La cadena italiana que pediste. Unlimited breadsticks & salad. Familia-friendly, precios moderados.

10359 Bradburn Blvd, Westminster (25 min de Boulder).

🍰
The Cheesecake Factory

Menú gigante (250+ platos), porciones enormes, los cheesecakes son icónicos. Buen ambiente.

Flatiron Crossing, 1 W Flatiron Crossing Dr, Broomfield.

🍻
BJ's Restaurant & Brewhouse

Pizza, pasta, burgers, cerveza propia. Pizzookie (galletota gigante con helado) de postre.

Flatiron Crossing area.

🥩
Texas Roadhouse

Cadena americana de steaks. Pan caliente con mantequilla de miel gratis. Buenos cortes a precio razonable.

10460 Reed St, Westminster.

🌯
Chipotle Mexican Grill

Burritos rápidos. Fundada en Denver (Colorado). Hay en cada esquina. Buena opción para almuerzo o cena rápida. ~$10-12.

🥖
Panera Bread

Sopas, ensaladas, sándwiches, café. Wi-Fi gratis. Buena para una comida tranquila o trabajar. ~$10-14.

🏘 Cerca de Vaisala HQ (Louisville/Lafayette)

Louisville es un pueblo pequeño junto a Boulder. Tiene un downtown peatonal en Main Street muy lindo, con varios buenos lugares a 5-10 min de Vaisala HQ. Si almuerzan afuera del HQ, estas son las opciones más cercanas:

🍕
Lucky Pie Pizza & Tap House

Pizza artesanal y cerveza local. Popular entre la gente de Vaisala y empresas de la zona. Ambiente casual.

637 Front St, Louisville.

🍷
The Empire Lounge & Restaurant

Restaurante americano contemporáneo, ícono de Louisville. Cocina elevada, buenos cócteles. Para una cena bonita sin pretensión.

816 Main St, Louisville.

🍦
Sweet Cow Ice Cream

Heladería artesanal local muy querida. Sabores rotativos. Perfecta después del lunch o de cerrar el día en Vaisala.

637 Front St (mismo edificio que Lucky Pie).

🌮
Verde Restaurant

Mexicano contemporáneo (no Tex-Mex). Tacos creativos, salsas locales, cócteles. Una buena salida de equipo.

700 Main St, Louisville.

🍗
The Post Brewing Co.

Famoso por su pollo frito sureño + cerveza propia. Un "must" cerca de Vaisala. Hay sucursales en Lafayette y Boulder.

105 W Emma St, Lafayette (10 min de Vaisala HQ).

📍
Vaisala HQ — la cuadra

Vaisala está en un parque industrial. No hay restaurantes caminando. Para almuerzo: o llevan algo, o el lunch del curso (Vaisala suele invitar primer día), o Uber a Main Street en 5 min.

194 S Taylor Ave, Louisville CO 80027.

🔌 Electrónica DIY · Maker culture · ESP32 + LoRaWAN

Gran sorpresa: Boulder es la capital americana de la cultura maker hobbyista. SparkFun Electronics — la marca que vende ESP32, sensores, kits IoT en Amazon en todo el mundo — tiene su HQ a 15 minutos de Vaisala. Para entusiastas de electrónica este viaje es oro puro.
SparkFun Electronics HQ ⭐

La meca americana del maker. Fundada en Boulder por Nathan Seidle (graduado de CU). Diseñan y venden módulos ESP32 (incluyendo SAMD, ESP32-S3 con Qwiic), sensores I²C, gateways LoRaWAN, kits de robótica.

Tienen un retail showroom/pickup window en el HQ — recomiendo llamar/escribir antes para confirmar horario público (puede pedir cita).

6333 Dry Creek Parkway, Niwot, CO 80503
Tel: (303) 284-0979 · sparkfun.com

🛠
Micro Center Denver

Mecca del hardware DIY. Tienen pasillo entero de Arduino, Raspberry Pi, ESP32, sensores, breadboards, módulos LoRa, baterías, cámaras, drones DJI. Si SparkFun está cerrado, esta es la siguiente parada obligada.

8000 E Quincy Ave, Denver (40 min de Boulder).

🧰
Boulder Public Library — BLDG 61 Makerspace

Makerspace GRATIS dentro de la biblioteca municipal. Tienen impresoras 3D, cortadoras láser, máquinas de coser, soldadura electrónica, herramientas. Aquí van los estudiantes y entusiastas de Boulder para armar proyectos. Hay que registrarse online.

1001 Arapahoe Ave, Boulder · boulderlibrary.org/bldg61.

🏭
TinkerMill (Longmont)

El hackerspace más grande del estado. ~25 min al norte de Boulder. Membresía mensual con acceso a CNC, electrónica avanzada, woodshop, metalshop. Si pueden visitar un sábado, es experiencia educativa única.

1840 Delaware Pl, Longmont CO.

🤖
Solid State Depot (hackerspace)

Hackerspace comunitario de Boulder con noches abiertas (típicamente lunes). Soldering, retro-computing, electrónica experimental. Gratis visitar.

Boulder · solidstatedepot.com para horarios.

📦
Pedidos online (más fácil)

Para marcas específicas (XIAO ESP32-S3, Enginko, Tektelic) lo más eficiente es pedirlo a EE.UU. desde:
· Mouser Electronics: mouser.com (catálogo industrial)
· Digi-Key: digikey.com (idem, +rápido envío)
· Adafruit: adafruit.com (maker friendly)
· SparkFun: sparkfun.com (envío al hotel posible)

Tip: piden al hotel para retirar el viernes, ahorran semanas vs envío a Lima.

Idea de proyecto que mencionaste:
· Sonar de pesca: ESP32 + transductor ultrasonido + pantalla TFT + Bluetooth a celular. SparkFun y Micro Center tienen todo.
· Estación meteorológica: ESP32 + BME280 (presión/temp/humedad) + sensor lluvia + anemómetro + LoRaWAN para enviar datos. Curiosamente, exactamente lo que hace Vaisala a escala industrial.

Si en el coffee break del jueves preguntan a David Hughes (NOC) o a Brent Webb (Comms) sobre LoRaWAN para sensors a escala pequeña, te van a dar oro de información. Vaisala respeta a los makers.

🛍 Centros comerciales y shopping

🌆
Twenty Ninth Street (Boulder)

Centro comercial al aire libre dentro de Boulder, con vistas a los Flatirons. Tiene: Apple Store, Nordstrom Rack, Nike, Sephora, Anthropologie, Macy's. Cómodo, ~10 min en Uber del downtown.

1710 29th St, Boulder.

🛒
Flatiron Crossing (Broomfield)

Mall grande entre Boulder y Denver, a 20 min en Uber. Macy's, Apple, Microsoft, AMC cines, food court completo. Si el viernes quieren un mall "de verdad" antes del vuelo, este es.

1 W Flatiron Crossing Dr, Broomfield.

🛣
Cherry Creek (Denver)

Centro comercial high-end en Denver. Tiffany, Burberry, boutiques de lujo. Si pasan tiempo en Denver y quieren regalo especial. ~45 min de Boulder.

3000 E 1st Ave, Denver.

🚶
Pearl Street Mall (Boulder)

No es un mall cubierto — es la calle peatonal de Boulder. Mejor para boutiques locales, librerías, regalos artesanales, cafés. La experiencia más "Boulder" de hacer shopping.

💻 Tecnología — qué conviene traer de EE.UU.

Por qué importa: los precios de tecnología en EE.UU. son típicamente 30-50% más baratos que en Perú (sin importación, IGV, márgenes). Si necesitas un iPhone, AirPods, iPad, Mac o accesorios Apple, este viaje es la oportunidad.

Ojo con sales tax de Colorado: ~8.4% se agrega al precio de lista en la caja. Aun así, sigue siendo mucho más barato que Perú.
🍎
Apple Store · Twenty Ninth Street

Sucursal oficial Apple en Boulder. iPhones, MacBooks, iPads, AirPods, Apple Watch, accesorios. Pueden imprimir factura tax-refund si compras cantidad alta (consultar). Si llevan iPhone, pueden hacer trade-in.

1690 28th St Suite #1080, Boulder.

📱
Best Buy

Electrónica general: TVs, laptops Windows, cámaras, audio Bose/Sony, gaming, accesorios. Buena para comparar precios. Marca segura.

1660 28th St, Boulder (cerca de Twenty Ninth Street).

⚙️
Micro Center (Denver)

Mecca de la tecnología DIY: componentes PC, drones DJI, herramientas electrónicas, USB-Serial adapters (sí, el FTDI que necesitan), routers, cables. Precios muy competitivos. ~40 min de Boulder.

8000 E Quincy Ave, Denver.

🏔
REI Boulder (flagship)

Outdoor tech: relojes GPS Garmin, cámaras GoPro, headlamps, navegadores, equipamiento para hacking outdoors. Si tienes hijos aventureros, regalos seguros.

1789 28th St, Boulder.

🎯
Target

Para todo lo que no entra en otra categoría: snacks, vitamins, ropa básica, cosméticos, juguetes. Precios bajos. Muy bueno para regalos baratos en cantidad.

2800 Pearl St, Boulder.

📦
Costco (membership)

Mayorista. Si alguno del grupo tiene tarjeta Costco peruana, sirve en EE.UU. Quesos, vinos, vitaminas, electrónica en bulk. ~15 min en Uber.

1175 W Dillon Rd, Louisville (al lado de Vaisala).

🏛 Museos y lugares para visitar

NCAR Mesa Lab ★ profesional

National Center for Atmospheric Research — el centro de investigación atmosférica más importante de EE.UU. Vaisala es proveedor de NCAR. Entrada gratis, vistas brutales sobre Boulder, exhibiciones sobre clima, rayos y atmósfera.

1850 Table Mesa Dr · arquitectura icónica de I.M. Pei.

Recomendación fuerte: es el lugar más conectado con lo que están aprendiendo en el curso. Vale el desvío.

🏛
Museum of Boulder

Historia de Boulder y la región. Exposiciones sobre los pueblos originarios, el oeste americano, el desarrollo de la ciudad. Entrada ~$10.

2205 Broadway.

🪐
Fiske Planetarium

Planetario de la University of Colorado. Funciones en domo gigante. Si hay show de noche o constelaciones, vale la pena.

2414 Regent Dr, dentro del campus CU Boulder.

🦖
CU Museum of Natural History

Museo de Historia Natural de la universidad. Gratis. Fósiles, rocas, arqueología del oeste americano. Compacto, ~1 hora.

Henderson Building, CU Boulder campus.

🎨
Dairy Arts Center

Centro de arte contemporáneo. Galerías, teatro, cine indie. Si hay algo en cartelera la noche que tengan libre, va a ser experiencia local auténtica.

2590 Walnut St.

🥾
Chautauqua Park · Flatirons

Postal icónica de Boulder. Si solo tienen tiempo para una cosa al aire libre, esta. Trail fácil de ~1 hora con vistas espectaculares. Llevar agua y bloqueador.

900 Baseline Rd · 15 min en Uber del downtown.

Plan recomendado para el viernes 22 después del lunch: 12:00–13:00 Closing y certificados en Vaisala. 13:00–14:30 Quick lunch en Pearl Street + compras express (té de Celestial, chocolates Moksha, hoodie Flatirons). 14:30 Uber a Denver airport (45 min). 16:30 vuelo a Lima. Todo cabe si están listos con la valija desde la mañana.

6 Tarjeta de bolsillo — imprímela

Una hoja con los términos más críticos en EN-ES. Diseñada para imprimir, doblar y meter en la billetera o en el celular. Si solo te llevas una cosa al curso, que sea esta.

CURSO VAISALA · BOULDER 2026 · Glosario crítico

LightningRayo
SensorSensor
Site surveyReconocimiento del sitio
Grounding / EarthConexión a tierra
Ground rodPica de tierra (varilla)
ResistivityResistividad del suelo
DVM / MultimeterMultímetro
Probe / LeadPunta del multímetro
AC / DC powerCorriente alterna / continua
Voltage / CurrentVoltaje / Corriente
TroubleshootingDiagnóstico de fallas
SSHConexión remota segura
Console (serial)Consola por cable
Baud rate (9600)Velocidad serial
FirmwareSoftware del sensor
TCP / UDP / TCPSProtocolos de red (TCPS = TCP+TLS)
Port (22, 443, 3458)Puerto de red
Mounting kitKit de montaje
Ridge / Flat roofTecho a dos aguas / plano
NOC / SLACentro de operaciones · tiempo de respuesta
xWeather / PROTECTPlataforma visual del cliente

7 Glosario consolidado (S1 + S2 + S3)

Todos los términos de las tres sesiones, ordenados alfabéticamente. Lo más importante: la columna del medio es lo que vas a escuchar literal en Boulder.

InglésEspañolContexto
AC / Alternating CurrentCorriente alternaEnchufe de pared
Admin rightsPermisos de administradorLo que necesita tu laptop
AntennaAntenaLa parte de arriba del sensor
Baud rateVelocidad de baudios9600 o 115200 en serial
BondingUnión equipotencialConectar varios equipos a la misma tierra
CalibrationCalibraciónAjuste fino del sensor
Civil worksObra civilConcreto, base, mástil
Command line / CLILínea de comandosEscribes en vez de clic
Console portPuerto de consolaEl DB-9 del sensor
ContinuityContinuidadModo del multímetro (pita)
DC / Direct CurrentCorriente continuaBaterías, paneles solares
Detection efficiencyEficiencia de detección% de rayos que el sensor capta
DNSServidor de nombresTraduce dominios a IPs
DVM / MultimeterMultímetroHerramienta de medición
FirewallCortafuegoFiltro de red
FirmwareSoftware del sensorVersión 4.2.x
FIS supportSoporte de campoField Installation Support
Flat roof mountMontaje en techo planoEdificios industriales
GatewayPuerta de enlaceEl router de salida
Ground gridMalla de tierraSistema de tierra extendido
Ground resistanceResistencia a tierraIdealmente < 10 Ω
Ground rodPica de tierraVarilla de cobre enterrada
Grounding / EarthingConexión a tierraCable seguro al suelo
Hands-onPrácticoCuando tocas el equipo
HeartbeatLatidoMensaje "estoy vivo" cada 30s
Hosted systemSistema alojadoEl sensor habla con el NOC
IMPACTProtocolo legacyFormato antiguo de Vaisala
Incident responseRespuesta a incidentesLo que hace el NOC cuando algo falla
Indoor supplyAlimentación internaFuente dentro del edificio
IP addressDirección IP192.168.1.50
LatencyLatenciaDemora en la comunicación
LightningRayoEl producto que detectamos
Line of sightLínea de vistaSin obstáculos para la señal
Location accuracyPrecisión de ubicaciónQué tan cerca aciertas dónde cayó el rayo
LS protocolProtocolo LSEl moderno de Vaisala (vs IMPACT)
Mounting kitKit de montajeLo que viene con el sensor
NOCCentro de operaciones de redNetwork Operations Center
Noise floorPiso de ruidoEl ruido de radio del entorno
NPEPPrograma de evaluaciónNetwork Performance Evaluation Program
PacketPaqueteUnidad de información en la red
Parity bitBit de paridadChequeo de error serial
PayloadCarga útilLos datos del rayo en sí
Port (network)Puerto de red22, 80, 443, 3458
Probe / LeadPunta del multímetroCables rojo y negro
Problem isolationAislamiento de fallaBuscar dónde falla por bloques
ResistivityResistividad del sueloΩ·m
Ridge mountMontaje en techo a dos aguasTecho inclinado
RS-232 / RS-485Estándares serialDB-9 vs cable bifilar
Safety briefCharla de seguridadLo primero del día 1
SensorSensorEl LS7002 en sí
Serial communicationsComunicaciones serialCable directo
Sign-offAprobación finalFirma de aceptación del sitio
Site acceptanceAceptación del sitioCuando el sitio queda aprobado
Site qualificationCalificación del sitioSi el sitio sirve o no
Site surveyReconocimiento del sitioEl paso crítico inicial
SLAAcuerdo de nivel de servicioTiempo de respuesta garantizado
SSHShell seguroConexión remota cifrada
Stop bitsBits de paradaEl "1" en 9600-8-N-1
TCP / UDPProtocolos de transporteConfiable / rápido
TCPSTCP sobre TLSTCP cifrado (usa el LS7002)
TelemetryTelemetríaDatos que el sensor manda al NOC
Terminal / ShellTerminalLa ventana negra de comandos
TLSCapa de seguridadEl cifrado que usa TCPS
TroubleshootingDiagnóstico de fallasBuscar qué falla y por qué
USB-to-Serial adapterAdaptador USB-SerialEl cable FTDI que compras
Vi editorEditor viPara tocar archivos en el sensor
Voltage / CurrentVoltaje / CorrienteV / A
Weather ParkParque meteorológicoDonde Vaisala hace pruebas al aire libre
xWeatherPlataforma de visualizaciónLo que ve el cliente final

8 Checklist final del viajero

Documentos

  • ☐ Pasaporte vigente (mínimo 6 meses después del 22 may)
  • ☐ Visa estadounidense válida
  • ☐ Pasajes ida y vuelta (con captura por si pierdes conectividad)
  • ☐ Reserva del hotel impresa o en celular
  • ☐ Carta de invitación de Vaisala (si Customs la pide)
  • ☐ Seguro de viaje internacional

Tecnología

  • ☐ Laptop con Windows 10/11 o macOS reciente
  • ☐ Java 21 64-bit verificado (Adoptium Temurin)
  • ☐ PuTTY instalado (Win) o Terminal probado (Mac)
  • ☐ 7-Zip instalado (Win) o Keka (Mac)
  • ☐ Chrome / Edge / Firefox actualizado
  • ☐ Adaptador USB-Serial con driver FTDI instalado
  • ☐ Adaptador USB-Ethernet
  • ☐ Permisos de admin confirmados con TI EFC
  • ☐ Cargador laptop + adaptador EE.UU. (tipo A/B)
  • ☐ Cargador celular + cable USB-C / Lightning
  • ☐ Batería portátil (powerbank)
  • ☐ Roaming internacional activado

Dinero

  • ☐ Tarjeta de crédito habilitada para EE.UU.
  • ☐ Tarjeta de débito de respaldo
  • ☐ Cash en USD: ~$200-300 para propinas, taxis, cosas chicas
  • ☐ Avisar al banco que viajas (Interbank, BCP, etc.)

Ropa

  • ☐ Abrigo liviano + suéter (noches frescas, 5-10°C)
  • ☐ Camisas / polos para 5 días
  • ☐ Pantalón largo (la mayoría del tiempo)
  • ☐ Zapatos cómodos cerrados (vas al Weather Park afuera)
  • ☐ Casual business — no traje formal, pero tampoco shorts
  • ☐ Bloqueador solar SPF 50+ (la altura quema)
  • ☐ Gorro o anteojos de sol
  • ☐ Paraguas plegable o piloto liviano (puede llover de tarde)

Salud

  • ☐ Botiquín básico (Advil, Sorojchi, Tylenol PM, antialérgico)
  • ☐ Medicamentos personales (con receta si son controlados)
  • ☐ Botella de agua reusable (te van a hacer tomar mucha por la altura)
Tip final: imprime esta sección o guárdala en el celular. Repásala el sábado mientras armas la maleta. Llegar a Boulder y darte cuenta que olvidaste el adaptador de enchufe es muy frustrante.

9 Quiz integrador final

12 preguntas mezclando todo el curso. Sin penalización. Si fallas, no pasa nada — pero tómatelo como termómetro de qué repasar el sábado.

1. El sensor LS7002 corre internamente:

2. ¿Cuál es la unidad de la resistividad del suelo?

3. Para guardar y salir de vi escribes:

4. TCPS en Vaisala significa:

5. El puerto 3458 en el LS7002 se usa para:

6. Cuando el instructor habla rápido y no entiendes, lo mejor es:

7. Si quieres ver la IP del sensor desde la terminal, escribes:

8. Una buena tierra tiene resistencia:

9. La combinación 9600-8-N-1 describe parámetros de:

10. El NPEP de Vaisala evalúa:

11. La propina en restaurantes en EE.UU. es:

12. Si tu adaptador USB-Serial no es reconocido en Boulder, el primer paso es:

10 Cierre

Listo. Es momento de ir a Boulder.

Hace cinco días el equipo no sabía qué era grounding ni cómo se veía una terminal Linux. Hoy salen con vocabulario en dos idiomas, una práctica real con un sensor simulado, frases de supervivencia y una tarjeta de bolsillo. Eso es preparación seria, perfil comercial o no.

En Boulder no se trata de saber todo — se trata de llegar listos para aprender. Eso ya lo hicieron.

Alann Reyes Wilbert Galdos Erickson Huapaya Oscar Valencia

🛫 Lunes 18 vuelo. 🇺🇸 Martes 19 las 8:30 am en 194 S Taylor Ave, Louisville, CO. Vuelvan con la certificación y con historias. Buen viaje, equipo.

¡Sesión 3 completada!

Cerraste el curso preparatorio. Las tres sesiones quedan disponibles para revisar cuando quieras (incluso desde Boulder, si quieres repasar algo el domingo por la noche).

← Volver al inicio